我目前會用 AI 做的事,與不會用 AI 做的事
更新紀錄: 本文發布於 2025/04/22,並於 2026/05/12 大幅翻修
我目前會用 AI 做的事
學習我不知道、不熟悉、不擅長的事
使用工具: Heptabase AI Tutor
Heptabase 在 2026 年 4 月推出 AI Tutor 的功能,從正式推出後,我幾乎每兩三天就會用他上課,到目前為止我已經開了四堂課,內容完全都是不同領域(棒球數據分析、學日文、學習怎麼做筆記&卡片等等),但我每堂課的內容都喜歡,甚至驚艷、讚嘆。
Heptabase 的 AI Tutor 最棒的地方是他完全客製化的體驗。當我給了他一些我自己在意的細節與脈絡後,他給的課程幾乎就圍繞著這些細節與案例展開,但又融合得非常密切,不是硬湊的那種做法。
有了這些客製化的素材後,我上課的體驗就變得非常好,因為都是我感興趣的資訊,會讓我迫不及待想繼續看下去。
之後再寫更多文分享心得,現在我只能說,非常推、大力推,真的推薦使用。(但還非常貴就是了)
Vibe coding
使用工具: Claude Code
我從 2025 年底開始透過 Cursor & Claude Code 寫一些簡單的程式,後來也有試過 Codex,然後比較少用 Cursor,但我 95% 以上的時間都是用 Claude Code。
關於 Vibe coding 的心得可以參考Vibe coding 了兩個月的心得這篇文。
開始用 AI 寫程式這件事,應該是我整個職涯至今最重要的事情之一,它極大幅的增加了我的效率與能力邊界,讓我可以開始做到很多過去做不到的事。這件事也改變了我許多評價事物的基準值與價值觀。
處理工作
使用工具: Claude Code, Cursor
我這幾個月開始用 Claude Code 處理很多工作上的事,包含草擬回覆用戶的訊息、草擬電子報草稿、修一些簡單的 bugs 、開發一些簡單的功能等等,整體來說我工作的效率變得更高(也更累),但這種「能做更多事」的感覺還是蠻吸引人的,所以我算是很正面看待這樣子生產力的提升。
由於工作上面的事情沒辦法分享太多細節,就先這樣。
翻譯 - 中翻英
使用工具:Gemini API + 我自己做的小工具 Promptny
我在日常生活與工作中大量使用 AI 協助我翻譯,這件事對我來說非常有價值,因為他大幅縮短了我用英文表達需要的時間與精力。
我最常用的翻譯方式是用我自己 vibe coding 的小工具 Promptny 幫我中翻英或英翻中
我很常用俗稱「晶晶體」的中英交雜方式輸入我想講的話,然後再透過這個工具翻譯為英文,這樣做的好處是我可以大幅保留我想要留下的正確脈絡文字,把其他比較不熟悉的文法或用字交給 AI 處理。
例如,假設上面那段話我想要確認「保留」跟「脈絡」要使用 “preserve” 跟 “context” ,我就會直接把這段話交給 AI 翻譯:「我很常用俗稱「晶晶體」的中英交雜方式輸入我想講的話,然後再透過這個工具翻譯為英文,這樣做的好處是我可以大幅 preserve 我想要留下的正確 context 文字,把其他比較不熟悉的文法或用字交給 AI 處理。」
翻譯出來的結果是:I often use a mix of Chinese and English, commonly known as “JingJing-ti,” to input what I want to say. Then I use this tool to translate it into English. The advantage of this method is that I can greatly preserve the context I want to keep, while letting the AI handle the grammar and words I’m less familiar with.
諮詢生活大小雜事
使用工具: ChatGPT Plus
自從開始用 Claude Code 之後,我就比較少在用 ChatGPT 了,不過蠻多時候我還是會把它當成 Google 那樣問問題,比方說告訴他某幾天我要去哪些地方,請他規劃可以去的地方。比方說請他分析三餐的熱量、運動的技巧、或者研究小聯盟球員的近況、研究某個想買的家電等等,總之就是那種「我有點好奇,覺得要稍微研究一下」的事情我常常就會丟給 ChatGPT 處理,然後他大多數也處理得不錯。
沒有用 Gemini 或 Grok 的原因單純就是沒有覺得需要,因為已經熟悉 ChatGPT 了。
不過我這個情境的使用頻率不是很高,大約一週一兩次而已。
我目前還不會用 AI 做的事
寫作
一年前,我在與 AI 一起寫作的界線:表達慾這篇文裡有寫了一些想法,大概濃縮出這幾件不會透過 AI 產生的內容:
- 找出「我想表達的事」
- 建構「我想怎麼表達我想表達的事」
- 一字一句打出我要表達的內容
現在一年多過去了,即使這一年使用 AI 的頻率更高了,我也還是沒有想過要讓 AI 幫我寫文章。
為什麼呢?我感覺一個適當的比喻是打電動。
打電動對我來說是有趣的一件事,是我必須全心全意去沉浸與體會的事,這件事我從來沒有想過要交給 AI 進行。
寫東西,尤其是那些為了自己而寫的東西,也是類似的狀況,每當我全心全意沉浸其中,我總感覺到許多樂趣,因此這件事怎樣也不可能交給 AI 代勞。
建立論述、說服別人
若我自己有一些疑惑,我可能會與 AI 討論,但如果是別人的疑惑,或者是別人與我意見不一致,我不會拿 AI 的答案要求別人接受。
因為我知道目前使用者輸入的內容會大幅影響生成式 AI 的回覆內容,假設我詢問「某件事情是否正確」,通常 AI 會偏向回覆「能證明這件事正確」的內容。反過來說,另一方只要詢問「某件事是否錯誤」,AI 也可以給出很多支持錯誤的內容。
加上生成式 AI 仍無法避免幻覺,假設我無法確保一件事是我完全理解並正確的,我就無法拿來說服別人,但假設我自己已經很理解,也有信心是正確的,那麼我也能夠很快說明清楚,這時也不需要 AI 的協助。
聊天或討論心事
我好像從來沒有想要跟 AI 討論心事,一方面是因為知道他就是基於我的「分享」來「算出」最適合給我的回覆,換句話說他根本不理解內容,只是變出文字而已。另一方面是我已經很習慣記下我的想法或心情,並藉由打字的過程簡單自我對話。再另一方面是因為我沒有太多煩惱或心事,所以我仔細想了一下,好像從來沒有跟 ChatGPT 或 Claude Code 「聊天」過,都只有拿來問問題或處理文字而已。
詢問我認為 AI 知識量不足的問題
雖然我會問 AI 問題,但我在問問題之前會先想一下這個問題是否是 AI 擅長的問題。假設我判斷 AI 在訓練過程中可能沒有這方面的充足資訊,我就不會問 AI 這方面的問題。
舉例來說,我會跟 AI 認真討論產品開發與成長的問題,但我不會問 AI 關於台灣的法律或稅務的問題。
這篇文章會持續更新,紀錄我現在會用 AI 做的事以及不會用 AI 做的事。我預期隨著 AI 功能愈來愈強,會用 AI 做的事也會愈來愈多。但我也認為,即使 AI 變得再強,有些事我還是不會用 AI 來完成。